ИЗГНАНИЕ ТАР ФЕОРА Не зверь зимою в лесах ревет - Громко рога трубят у ворот. Не тучи спускаются с черных гор - Лорд Гоур с дружиной въезжает во двор Согласно старинному чину. Не снег блестит на дальних горах - Тар Феор дядю встречает в дверях. Не тополь бурей к земле склонен - Тар Феор Гоуру отдал поклон Согласно старинному чину. Старая мать уже в зале ждет. Мужа брату поклон она отдает. Кивком ответил лорд на поклон И речь такую начал он Согласно старинному чину: "В бою погиб Тар Феор, мой брат. Все добрые люди о том скорбят. Память о брате я сохраню И не оставлю в беде родню Согласно старинному чину. Остаться одна вдова не должна - Моей женою станет она. Заботу о людях я с вас сниму И замок Феор под щит возьму Согласно старинному чину. (1) А ты, сын Феора, в юных годах, Не место тебе в передних рядах. Присягу, сын Феора, мне принесешь, Коня моего под уздцы поведешь (2) Согласно старинному чину." Не в темном лесу вскричала сова - Сказал лорд Гоур свои слова. Не блеснул сквозь тучи солнечный свет - Начал Тар Феор свой ответ По праву старшего сына. "Защиту нам обещает лорд - Не чересчур ли ты, Гоур, горд? Или ты орков в бою победил? Или за Феора смерть отомстил (3) Согласно старинному чину? Пусть я юнец и воин плохой - Сразил я Ургаза своей рукой. Хозяин в замке - я один, Тар Феор - имя мое и чин По праву старшего сына!" (4) От гнева лорд Гоур со стула вскочил, Чуть не скользнули из ножен мечи. Метнулась меж ними старая мать, Побоище им не дала начать, Согласно старинному чину. "Сын Феора, - Гоур тогда сказал. - Чтоб в замке я тебя не видал. За бунт тебя бы отдать палачу, Но кровь родную я лить не хочу Согласно старинному чину." Тар Феор горько смеется в ответ: "Мне-то позора в изгнаньи нет! В лесу есть дичь, а в ручье вода, А гордое имя - со мной всегда (5) По праву старшего сына." Не птицы весной на север летят - Уводит Тар Феор малый отряд. Уходят с ним девятнадцать бойцов, Как раньше шли за его отцом Согласно старинному чину. Дорога лесом идет и холмом, И скрылся из виду родимый дом. Тар Феор едет, поник головой, Не может смириться с судьбой такой По праву старшего сына. Тар Феор с дружиной в лесах живет, Уже прошел без малого год. Бьют зверя они в заповедных лесах, На всю округу наводят страх (6) Согласно старинному чину. Пирует отряд в лесу у костра - Удачна охота была с утра. Тар Феор сидит, поник головой, Хочет вернуться в замок родной По праву старшего сына. Не лунный луч озаряет лес - Белая птица спустилась с небес. Белые крылья сложила она, К Тар Феору речь обратила она: "Тар Феор, неладно в родном дому. Войско врага подошло к нему. Твой замок взять угрожает он, Родных твоих увести в полон Согласно старинному чину." Тар Феор ей говорит в ответ: "До этого дела мне дела нет. Лорд Гоур ныне замок блюдет - Пускай лорд Гоур войну ведет Согласно старинному чину." Не пламя костра осветило лес - Красная птица спустилась с небес. Красные крылья сложила она, К Тар Феору речь обратила она: "Тар Феор, в опасности дом родной, Идет под стеною жестокий бой. С врагом лорд Гоур сразиться решил, Со всей дружиной в бой поспешил Согласно старинному чину." Тар Феор ей говорит в ответ: "До этого дела мне дела нет! Хранит лорд Гоур родимый дом, Его забота - биться с врагом, Согласно старинному чину." Не темная туча закрыла лес - Черная птица спустилась с небес. Черные крылья сложила она, К Тар Феору речь обратила она: "Спасай, Тар Феор, родню свою! Нашел лорд Гоур гибель в бою. Дружина на поле осталась лежать, Некому замок теперь защищать Согласно старинному чину." Ни слова Тар Феор в ответ не сказал, Молча он встал и коня оседлал, Молча привесил меч боевой, Молча дружину повел за собой По праву старшего сына. (7) Не утренний ветер летит над страной - Спешит Тар Феор в дом родной. Не зоркий орел в небесах кружит - Тар Феор, невидим, в долину глядит По праву старшего сына. Тар Феор глядит на дом родной - В нем не горит ни одно окно. Тар Феор смотрит на вражеский стан - Горят там костры, всяк весел и пьян Согласно старинному чину. Победой хвалится вражеский князь: (8) "Впустую кровь врагов пролилась! Завтра ворота мы разобьем, Замок тогда без труда возьмем Согласно старинному чину. У Феоров в замке много добра - Оружья, коней, одежд, серебра. Войску я все это раздам, Замком же стану править сам (8) Согласно старинному чину." "Я помню, - воин сказал один. - Остался у Феора юный сын. Если он честь свою блюдет - С нами сразиться он скоро придет По праву старшего сына." Смеется вражеский князь в ответ: "У сына Феора войска нет. Если он с нами сразиться придет - Смерть лишь свою он в бою найдет По праву старшего сына." Спустилась ночь, не видать ни зги. Погасли костры, уснули враги. Песни смолкли, лагерь затих. Остались на страже пять часовых Согласно старинному чину. Тар Феор крикнул птицей ночной - Пять стрел простились с тугой тетивой. Тут же встретились с целью все пять - Некому стало тревогу поднять Согласно старинному чину. Не видел никто из спящих людей, Как в лагерь скользнули двадцать теней. Не слышал никто, во сне развалясь, Как вскрикнул внезапно схваченный князь Согласно старинному чину. Ворота замка открылись на миг, Тени ночные укрылись за них. Тар Феор пленника развязал И, поклонившись ему, сказал Согласно старинному чину: "Приветствую, князь, в замке моем. Коль так ты хотел оказаться в нем - Живи у меня хоть сто лет подряд. Если же хочешь вернуться назад - Согласно старинному чину, У всех на виду, на рассвете дня Тар Феором ты признаешь меня. Миру со мною ты присягнешь. Войско свое ты прочь уведешь Согласно старинному чину. Четыре сотни колец золотых За смерть лорда Гоура выплатишь ты. (10) Видишь, я плату принять готов Золотом желтым за красную кровь Согласно старинному чину." Тар Феору сразу ответил князь: "Хитрость твоя тебе удалась, Но хитростью честь уронил ты свою, Меня захватив не в честном бою, Согласно старинному чину." Вскочил Тар Феор, в гневе вскричал: "Мы оба с тобою, князь, при мечах! Если ты честь порочишь мою - Решим мы спор наш в честном бою (11) Согласно старинному чину!" Князь навстречу ему вскочил, Во тьме ночной сверкнули мечи. Рука Тар Феора вдруг взвилась - И выронил меч раненый князь Согласно старинному чину. "Достоин, Тар Феор, своих ты прав. Мечом доказал ты, что я неправ. Клянусь я мир с тобой блюсти, Войско свое назад увести Согласно старинному чину. С тобой во вражде я быть не хочу. За смерть лорда Гоура я отплачу. Владелец замка - ты один. Тар Феор - имя твое и чин По праву старшего сына!" Тар Феору эта речь дорога: "Отцовский замок я спас от врага! Тар Феор я - не лесной беглец, И всем невзгодам моим конец!" ------------------------------------- ПРИМЕЧАНИЯ (1) "...старинному чину." - Для понимания сюжета баллады необходимо представлять себе порядок наследования в древнем Гондоре - "старинный чин". Это - левират, приводящий к "лествичной системе" - младший брат наследует старшему, и только после смерти младшего из братьев наследство переходит к старшему сыну старшего брата. Поэтому по "старинному чину" Гоур - не узурпатор, а законный наследник замка. Герой же предъявляет права согласно "новомодному" майорату - "праву старшего сына", активно насаждавшемуся первыми императорами в противовес родовой знати. Автор баллады целиком на стороне майората (и героя). Аналогии же с "Гамлетом", по-видимому, не имеют под собой никакой почвы. Любопытный нюанс в том, что должность графа (звание "Тар") формально вообще не является наследственной; по первоначальному смыслу, как и везде в Европе, граф - "комиссар" императора, который может быть императором же и смещен. (2) "...под уздцы поведешь..." - Гоур предлагает герою вполне почетную должность своего оруженосца, так что это не так унизительно, как может нам показаться (и как явно желает показать автор баллады). 3) "...за Феора смерть отомстил?" - месть за гибель брата, безусловно, входила в обязанности Гоура. То, что эту обязанность за него исполнил герой (см. "Первый поход Тар Феора"), заметно подрывает позиции лорда. 4) "...по праву старшего сына." - Тар Феор выдвигает свои претензии, основываясь на принципе майората. Но, видимо, дружина Гоура настолько превосходит его силы, что изгнание - единственный выход. 5) "...со мной всегда..." - амбивалентная риторическая фигура: с одной стороны, "в лесу есть дичь - и я не пропаду с голоду"; с другой - "гордое имя присуще мне так же, как дичь - лесу". 6) "...наводят страх." - герой перешел на обычное для средневековья амплуа безземельного рыцаря-разбойника. Впрочем, ассоциация с Робин Гудом тоже вполне правомерна. 7) "...старшего сына." - со смертью Гоура права героя неоспоримы с обеих позиций. 8) "...вражеский князь." - неожиданно для нас выясняется, что противник - вовсе не традиционные орки. Видимо, князь (герцог) Южного Гондора решил захватить ослабевший замок и посадить в нем своего человека. 9) "...стану править сам..." - т.е. замок перейдет в собственность короны Южного Гондора. (Вообще князь все время ведет себя в высшей степени достойно.) 10) "...выплатишь ты." - Тар Феор предлагает виру за дядю. Для нас это выглядит немного цинично - но, с другой стороны, у героя нет особых причин горевать об его гибели. Кстати, богатства Феоров ограничиваются серебром (см. выше). 11) "...в честном бою." - Результат поединка, по средневековым воззрениям, неоспорим - в отличие от любого другого. Впрочем, сам поединок присутствует не во всех версиях баллады.